Weather o whether?

Stai frequentando un corso di inglese all’estero e ti capita spesso di confonderti con parole che hanno lo stesso suono, ma significato totalmente diverso come weather e whether? È del tutto normale, le parole omofone sono in grado di confondere anche i native speakers!

 

weather or whether

 

Weather

In questo caso si sta parlando del clima. Ecco alcune frasi che potrebbero tornarti utili durante il tuo soggiorno studio all’estero:

            The weather has been really good this week. It’s been sunny every day.

            Il tempo è stato veramente bello questa settimana. C’è stato il sole tutti i giorni.

            The excursion was cancelled because of the bad weather.

            L’escursione è stata annullata a causa del cattivo tempo. 


Articoli che potrebbero interessarti

Le parole omofone in inglese

L’uso di either/neither e or/nor

Qual è la differenza tra peak, peek e pique?


Whether

Se. Questa parola viene utilizzata per mostrare la possibilità di scelta tra diverse opzioni. È solitamente seguita da or (o), or no (se…oppure no) o or not (che…o no), ma questi elementi possono essere espressi anche in forma implicita.

Ecco alcuni esempi:

            Ask Tim whether he would like to go to the movies.

            Chiedi a Tim se vuole andare al cinema. (In questo caso “or not” è implicito)

            Do you know whether Tim has gone home or if he is still in class?

            Sai se Tim è andato a casa o se è ancora in classe?

            We will play our football match whether or not it rains

            Giocheremo la nostra partita di calcio che piova o no.

 

Mettiti alla prova e completa il test che trovi qui sotto!

 

 

 

Sei interessato a partire per un soggiorno studio all’estero? Contatta ora un consulente Kaplan e ricevi il tuo preventivo gratuito!

Banner BD

Condividi ora 
Articoli Correlati